На роскошный куст, тот самый, в красных лентах, упало тело, сброшенное с крыши. Казалось, ноздри стражника ещё дрожали от дыхания, глаза ещё пытались моргнуть, прежде чем вперить стеклянный взор в тёмное небо, губы силились сложиться и произнести слова, а не только предсмертный вопль и хрип… Но рука разомкнулась и меч со звоном упал на дорожку сада. Доспех был разорван на животе, из ужасной раны торчал обломок кости, обрывки тканей и красное месиво. Алая кровь красила куст ярче праздничных лент. Суаньтун, пригвождённый ужасом к месту, не заметил, как Унн вцепилась в его локоть и попыталась было бежать в сторону дома. Она смотрела в другую сторону – на монстра, что уже спрыгнул с крыши. Треск, лязг, вой смешались в гимн животному насилию.
Суаньтун отвёл взгляд от тела и повернулся к террасе, но лишь для того, чтобы увидеть окровавленное чудовище, пытающееся влезть в дом. Йома. Бафуку. Тварь как будто услышала мысли инженера-архитектора, опознавшего её разновидность, и повернула свою омерзительную морду к продолжавшим стоять на месте мужчине и девочке.
Гьяцо был богатым человеком, очень богатым, его дом поражал своими размерами, но даже этот напыщенный древний сага не смог себе позволить на столько огромные хоромы, чтобы туда без проблем смог бы влезть столь исполинский монстр. Спрыгнув ранее с крыши, йома бросился к стражникам, запиравшим двери, выходившие из одного из праздничных залов на террасу. К казавшемуся безопасным дому при этом ещё бежали гости, но опоздавшим несказанно повезло. Бафуку отбросил стражников, как маленьких детей, балующихся с деревянной игрушкой, и, ломая балки, срывая с петлей створки, просунул свою морду в дверной проём. Кому-то из гостей или слуг не повезло. Лязгая челюстями, недовольно рыча, круша террасу передними лапами, так что обломки камня, щепки и красная пыль терракоты разлетались во все стороны, бафуку неистовствовал, недовольный тем, что добыча столь близка, но недоступна.
А теперь окровавленная морда изучала Суаньтуна и Унн. Вытянутая, ощерившаяся острыми клыками, торчавшими во все стороны, она словно была предназначена для того, чтобы вытаскивать людей из их домов. Над пастью в неровном свете праздничных фонарей блестели два чёрных глаза, в каждом из которых помещалось по бездне, из которой был создан мир. Короткие кривые рога, примостившиеся рядом с обвислыми лошадиными ушами, были какой-то насмешкой: вряд ли тварь могла их как-то использовать. Горб спутанной и густой гривы поднимался за ними, уходя на спину.
Воспользовавшись невнимательностью йома, одурманенного обилием добычи, которая услужливо собралась вся в одном месте и сладостно вопила, шуршала, пахла мириадами запахов, в том числе и кровью, сгруппировавшийся отряд стражи с алебардами атаковал бафуку с другой стороны. Унн, как будто это был данный ей знак, тут же рванула с места, увлекая за собой не сопротивлявшегося Суаньтуна. Юная особа стремительно неслась в парк, но инженер-архитектор и не возражал: дворец Гьяцо сейчас был для йома, что свадебный пирог в главном зале. А за спиной остервенело ревел бафуку, взбешённый сопротивлением добычи.
Путаясь в подолах длинных роскошных халатов, стараясь в сумраке не споткнуться о скамейку, бордюр или поваленную скульптуру, Унн и Суаньтун бежали через парк. Сердце прыгало в груди подобно полному бурдюку, привязанному к седлу верёвкой. Кровь стучала в ушах, гравий хрустел под ногами, за спиной продолжала богомерзко вопить тварь, раздавались звуки ударов, команд, треск разносимой в щепки террасы. За время вызванного ужасом паралича тело как будто накопило огромное количество энергии, словно выработанной на страхе, и теперь двое беглецов почти что без устали неслись через парк. Остановились мужчина и девушка почти так же внезапно, что и ранее рванули с места.
- Про.. простите меня за грубость, господин Суаньтун.
- Нашли. За что извиняться. – Суаньтун тяжело переводил дыхание, едва ворочая языком. Бег в праздничных одеждах по парку с животом, полным вина и закусок, определённо не то, чему учат благородных саг в благородных домах. Мужчина согнулся по полам, пытаясь отдышаться, и едва не опустошил свой желудок. – Спасибо. Что быстро. Сориентировались.
- Вы в порядке…
- Да. Как видите. Жив. Фуф… – Суаньтун тяжело вздохнул и выпрямился, оглядевшись по сторонам.
Мужчина увидел в паре метров цветастый парковый павильон, бумажные двери которого были широко раздвинуты, а в густой тени виднелись разбросанные подушки. Неровным шагом инженер-архитектор дошёл до сени постройки и с облегчением сел на ступени.
- Вы то в порядке? Хорошо бегаете. – Достав из складок одежды расшитый платок, Суаньтун принялся вытирать лицо. – Уйти от главного дома было хорошей идеей, но вы правы – надо вернуться к людям. Гьяцо наверняка уже отправил гонца. Не пройдёт и получаса, как к нам нагрянет половина армии Лояна. А стражи поместья на бафуку на это время хватит. В какой, говорите, сторо…
Суаньтун поднялся со ступеней и запнулся на полуслове. Звуки сражения с йома, буйствовавшего у террасы, сюда уже не долетали. Вокруг было тихо, лишь перешедший в рукотворный лес парк шумел ветвями на ночном ветру. И начинало казаться, что окружающий мир слишком беззвучен: ни стрекочущих насекомых, ни криков ночных птиц. Как будто всё куда-то спряталось. Откуда-то сверху донёсся неожиданный стук, разрушивший царство тишины. Кто-то словно стучал тонкой дощечкой по кости.
Мужчина в два шага очутился в павильоне, за ним, без лишних объяснений, забежала Унн. Суаньтун задвинул двери и запер их на засов; хорошо, что постройка была предназначена для людей, не любящих внезапных гостей. На павильон спикировала стая крупных птиц и с низкими гортанными криками принялась атаковать стены, пытаясь продрать когтями несколько слоёв бумаги, укреплённой решётками из пластинок с натянутой изнутри тканью. Беснующиеся тени агрессивных созданий метались по хаотичным дугам, в блеклом свете луны ложась на пол, подушки и… Суаньтун скорчил мину крайнего омерзения, вовремя остановив пятившуюся спиной в центр павильона Унн. Среди цветастого шёлка лежал мёртвый стражник. Возможно, первая жертва бафуку, сумевшая доползти в это ненадёжное укрытие. Мужчина лежал с закрытыми глазами, прижимая к вспоротому боку грязно-алую подушку. Ковёр вокруг него был пропитан кровью, грудь застыла неподвижно.
Одной из птиц удалось продрать бумагу, но её когти запутались в ткани. Создание возмущённо завопило, но высвободилось, оставив широкую прореху в стене.
- Кажется, наш йома то ли привёл за собой, то ли на своём пути вспугнул других, меньших… - Суаньтун с жалостью взглянул на умиротворённого покойника на полу.
[icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/fd/bb/6/307987.jpg[/icon] [nick]Суаньтун[/nick][status]Инженер-архитектор Министерства Зимы[/status]
- Подпись автора
Если подданные говорят, что их король добр - значит его царствование не удалось.
Внешний вид:
Вытянутый овал лица, разделённый чёткими линиями прямого носа и тонких губ; каштановые волосы, усы и борода безупречно уложены; умные карие глаза устремлены мимо собеседника.
Неизменно облачён в роскошные императорские одежды, которые стоят в 52 раза больше, чем обычный житель королевства Хан зарабатывает за всю жизнь.
Состояние:
Солнцелик
Хроника:
Бог - это Солнце. А Солнце - это Я.
Активные эпизоды:
На перекрёстке, рядом с деревом, через дорогу от святилища. Ибинь
Суаньтун на столько талантливый человек неиссякаемой инициативы и амбиций, что Министр Зимы королевства Хан никак не нарадуется и готов поделиться энергией пылкого чиновника с миром, отправив его куда угодно, лишь бы эти таланты, инициатива и амбиции были где-нибудь подальше от Рьёран в Лояне. Как результат, Суаньтун получает билет в столицу Сай для знакомства с научными практиками уже обретшего императора королевства. И казалось бы, при чём здесь опера и модные расцветки шёлка.
Мы были на краю Рьёран...
Пир во время чумы - стиль жизни столицы королевства Хан, до сих пор удерживающегося на плаву лишь благодаря прекрасной армии и балансу сил в правительстве, которое не мешает людям выживать. Но второе лицо королевства Сюн, принцесса Рахиль, прибывшая с визитом, обескуражена таким положением дел. А ещё принцесса хочет вина, экскурсию по ночной столице и магнитный камень на крышку ледника.
Ангел купил Chanel
Какое событие в жизни девушки может быть более ответственным, чем выбор нового платья? Никаких компромиссов, никаких сделок с совестью, только любовь с первого взгляда и веление сердца, воплощённые в шелках и драгоценных нитях. Особенно, если платьем будет заниматься человек, успевший узнать прекрасную девушку в нетривиальных обстоятельствах. Лучшие тусовки в Лояне, а лучшие платья для тусовок у Суаньтуна.
Сны за стеной из хризантем
Провинциальный театр - это непосредственная игра неумелых актёров, неловкие трюки, нестройная музыка и зрители, искренне радующиеся безыскусному развлечению. Суаньтун на подобном празднике жизни оказался исключительно по вине нерасторопности чиновников провинциального города и энтузиазму неунывающего Ятсена. И никто не предупреждал инженера-архитектора, что после всех мучений ему ещё придётся и близко общаться с местными "талантами".
Летние этюды эгалитаризма
Не смотря на то, что Канси закрыл собой главную вакансию королевства Хан всего несколько месяцев назад, новоизбранный Император убеждён, что полностью контролирует ситуацию. С самых юных лет созерцая бескомпромиссную схватку в многочисленных залах Рьёран, Суаньтун с самодовольным энтузиазмом принял повышение ставок. Вот только кирин убеждена, что у Императора и царедворцев нет времени на политику - надо спасать королевство. И в итоге создаёт политический же прецедент.
Короля делает свита
Император королевства Сай прибывает в столицу Хан с дипломатическим визитом. На повестке дня подписание кипы бумаг, на которые Канси возлагает большие надежды. Вот только захочет ли Ландзин, или хоть кто-нибудь из свиты обоих императоров, их оправдать?
Наименьшее зло следует почитать благом
Его Величество никогда не считал нужным уделять слишком много внимания своему кирину. Она избрала его на трон королевства Хан, выполнив своё предназначение, а дальнейшее её не касается. Однако не из того плода рибоку выросла Рисецу, чтобы придерживаться установленного кем-то статус-кво.
Цветок и десертная ложечка
Его Величество Император Канси празднует пятилетие своего блистательного правления. Пускай не всё население королевства почувствовало мудрость и заботу новой династии так, как рассчитывало, на вершине Рьёран в огромном банкетном зале всех всё устраивает. Ведь вина столько, что им можно наполнить океан Пустоты, а фейерверки достанут до самого Тентея.
Сон, вызванный полётом исоку вокруг плода рибоку
Морское путешествие - это очень успокаивающе. Что особенно ценно, учитывая плавание в два месяца длинной на празднование трёхсотлетия династии Эн. И вот, вы на огромном быстроходном судне, слушаете симфонию волн и ветра, обрамлённую пением моряков; высоко в небе кричат чайки, а глубоко в трюме корабля скребётся нечто зловещее... И речь не о тухлой капусте.
Для стариков нет королевства: Следуй за мной
Его Величество Император Канси - известный ценитель искусства. Прибыв в королевство Эн на трёхсотлетний юбилей династии, властитель западных земель не мог отказать себе в удовольствии с пристрастием оценить культурные достижения чужой страны. И, возможно, несколько увлёкся, блуждая по бесконечным залам незнакомых дворцов и широким аллеям тенистых парков. Однако, в своих поисках идеального произведения искусства, а главное - выхода из сложившегося положения, Канси оказался не один.
Wine and women and wonderful vices
Welcome to the cult of Dionysus