- Я люблю искусство во всех его проявлениях. Но театр занимает в моём сердце особенное место, Вы правы, Ваше Высочество.
Увлечённый любимой темой, польщённый искренним вниманием и, можно сказать, комплиментом Главы совета другого королевства, Суаньтун неожиданно обнаружил перед собой протянутую руку Рахиль с тем самым кубком с жеманным кирином. Однако, кое-что в праздничном сосуде изменилось, с тех пор, как мужчина брался за него в последний раз. Кубок теперь был полон до краёв. Хотя полагалось наливать только половину. А то и одну треть. Но что налито, то налито. «Вино не зальёшь обратно в бочку».
- К Вашим услугам, Ваше Высочество.
Суаньтун изобразил деланный поклон, чокнулся с протянутой бутылкой и припал к кубку. На третьем глотке инженера-архитектора посетила мысль, что он был бы не против, зайди в зал прямо сейчас Кан Ювэй или Оджиджи. Безусловно, оба они опытные и тренированные церемониалом мужи, но судорога, которая бы перекосила их лица, пытающееся спрятать крайнюю степень удивления чужой фривольности, была бы невероятно занимательна. Хоть делай слепок и используй его для изготовления масок. «Возмущённый ханжа» и «Обескураженный лицемер». Пускай Её Высочество и проявляет вопиющее неуважение к принимающей стороне: пьёт вино, да ещё столь фривольным образом, в компании чиновника четвёртого ранга, игнорируя и министров, и торжественную иллюминацию, устроенную в честь её приезда. Какой скандал.
От приятных мыслей, ядом щекотавших воображение, инженера-архитектора отвлекло его дважды произнесённое имя. Глава совета Сюн невероятно заразительно улыбалась. Как будто она была девочкой лет двенадцати и умыслила наивздорнейшую, наиопаснейшую, но демонически-соблазнительную шалость. Голубые глаза женщины блестели в отблесках праздничных фонарей, золотистый свет которых боролся с рыжим огнём её волос.
- Вы, как творческая натура, должны понять мою просьбу, что прозвучит дальше…
Суаньтун, увлечённый вином и женской красотой, попытался было заострить внимание, подготовить слова для вежливого отказа, поскольку просьба грозила оказаться совершенно возмутительной с точки зрения этикета, но вместо этого изобразил лишь искреннюю заинтересованность и желание помочь гостье. Вечер был уже долгим, а разум, разобравшись с проблемой Большого Южного акведука, с радостью обнаружил в организме вино и теперь плескался в нём, как ребёнок в бадье, полной горячей воды.
- … Не хотите ли сыграть роль моего спутника? И да, я все еще трезва, если Вы вдруг беспокоитесь, в здравом ли я уме.
А вот Суаньтун точно не был трезв. Во всяком случае, он пытался себя в этом уверить, хотя твёрдо стоял на ногах. Было бы очень удобно, закачайся он прямо сейчас, или сделайся ему дурно, или понадобься ему какой глубокий таз. Или зайди уже, в конце то концов, в зал кто-нибудь из любых министров или их помощников. Бесполезные бумагомаратели! Где они, когда так нужны простому человеку?! Тут Её Высочество хочет сбежать с торжественного банкета. Не дождавшись пирога. Посередине «Песни серого журавля», что доносилась сейчас с террасы. И зовёт с собой его, Суаньтуна. Который ожидал, пожалуй, какую угодно просьбу. Но только не такую. И Суаньтун сильно сомневался, что если он откажется и прямо сейчас пойдёт, и разыщет министров или…
И во всех этих панических мыслях, развесёлыми акробатами Шусей скакавшими и прыгавшими в голове инженера-архитектора, неожиданно появилась одна, очень спокойная и отчётливая. Заключавшаяся в том, что у Её Высочества прекрасные духи.
- Ваше Высочество, я же правильно понимаю, что не смогу вас отговорить от этой идеи, возмутительной, простите мне мои слова? У меня нет выбора. Я вынужден сопроводить Вас.
Это было чудовищно. В нарушение всего церемониала и правил. Вопиющее неуважение по отношению к Министру Зимы. И лично к Главе совета, гостьей которого, по сути, была Рахиль. С другой стороны, они все там праздно пьют и говорят о пустом. А Суаньтун нашёл отличное решение сложной проблемы и теперь вознаграждён обществом очаровательнейшей женщины. Да и Её Высочество не на всю же ночь уходит, на час или самое большое два, никто ничего и не заметит, как раз настанет время пирога. Суаньтун допил залпом вино из бокала.
- Ваше Высочество, следуйте за мной. – Мужчина зачем-то склонился в неуместном малом поклоне, словно ему предстояло вести Главу совета на торжественное мероприятие, а не уводить с него.
Инженер-архитектор, оглянувшись по сторонам и убедившись, что в банкетном зале по-прежнему никого нет, поспешно повёл принцессу через боковую дверь, скрытую за одним из экранов с драконами. Пройдя через несколько небольших комнат, бессмертные покинули дворец Долгого лета, очутившись на прохладном ночном воздухе. Музыка, сотни гостей, яркие огни, тонкие запахи и велеречивые речи остались за спиной. Суаньтун и Рахиль сделав несколько шагов в темноте, вышли на слабо освещённую аллею. И нос к носу столкнулись с Ятсеном.
- Господин Суаньтун, какая неожиданность. Вы не видели Цыань? Я назначил ей встречу в… - Ятсен поперхнулся словом и склонился в поклоне, разглядев в слабом свете парковых фонарей и ярко светившего месяца спутницу инженера-архитектора. – Ваше Высочество, приношу свои извинения, здесь слабо освещено…
- Её Высочество всё ещё чувствуют себя уставшими после долгой дороги в королевство Хан, но посчитали невежливым говорить об этом Его Высокопревосходительству Оджиджи. Торжественный банкет готовился столько времени, господин Глава совета, как принимающий хозяин, мог быть расстроен. И подумать, что мероприятие получилось слишком утомительным, что совершенно не соответствует правде. Госпожа Цыань у стелы, посвященной празднику лодок-драконов. Я видел её там, до того, как ушёл с террасы. И поскольку ты туда сейчас пойдёшь, окажи услугу нашей гостье: если кто-то будет её искать, пусть окажется, что её видели где-то рядом совсем недавно. Её Высочество отдохнет и вернётся на банкет.
Сопроводив сказанное весьма выразительным взглядом, Суаньтун отпустил Ятсена, поспешившего ко дворцу Долгого лета. Инженер-архитектор мог использовать своего помощника, чтобы на этом и завершить побег Её Высочества с банкета, избежав всех прочих рисков, но мужчина уже решился сопроводить высокопоставленную гостью в её приключении. А отказываться от избранного плана действий, пускай и столь нежеланного какое-то время назад, было не в правилах Суаньтуна.
- Вы не против сойти с аллеи на траву, чтобы не встретить ещё какого случайного гостя? Рядом с четвёртым львом будет потайная дверь в мраморном фундаменте дворца Благоденствия. Ход выведет нас на второй уровень Министерства Зимы. Оттуда мы сможем незаметно дойти до моего кабинета и сменить одежду. Ятсен узнал Вас во многом по платью. По ночному Лояну точно не стоит ходить в парадном одеянии, чтобы сохранить инкогнито. Не беспокойтесь, в моём кабинете несколько комнат. – Суаньтун сделал небольшую паузу, заприметив очередного каменного льва и мысленно проверяя, не сбился ли он со счёта. - Я, в том числе, занимаюсь эскизами костюмов к театральным постановкам. Несколько готовых костюмов как раз хранится сейчас у меня. Сможете выбрать что-нибудь подходящее.
[icon]https://forumupload.ru/uploads/001a/fd/bb/6/307987.jpg[/icon] [nick]Суаньтун[/nick][status]Инженер-архитектор Министерства Зимы[/status]
- Подпись автора
Если подданные говорят, что их король добр - значит его царствование не удалось.
Внешний вид:
Вытянутый овал лица, разделённый чёткими линиями прямого носа и тонких губ; каштановые волосы, усы и борода безупречно уложены; умные карие глаза устремлены мимо собеседника.
Неизменно облачён в роскошные императорские одежды, которые стоят в 52 раза больше, чем обычный житель королевства Хан зарабатывает за всю жизнь.
Состояние:
Солнцелик
Хроника:
Бог - это Солнце. А Солнце - это Я.
Активные эпизоды:
На перекрёстке, рядом с деревом, через дорогу от святилища. Ибинь
Суаньтун на столько талантливый человек неиссякаемой инициативы и амбиций, что Министр Зимы королевства Хан никак не нарадуется и готов поделиться энергией пылкого чиновника с миром, отправив его куда угодно, лишь бы эти таланты, инициатива и амбиции были где-нибудь подальше от Рьёран в Лояне. Как результат, Суаньтун получает билет в столицу Сай для знакомства с научными практиками уже обретшего императора королевства. И казалось бы, при чём здесь опера и модные расцветки шёлка.
Мы были на краю Рьёран...
Пир во время чумы - стиль жизни столицы королевства Хан, до сих пор удерживающегося на плаву лишь благодаря прекрасной армии и балансу сил в правительстве, которое не мешает людям выживать. Но второе лицо королевства Сюн, принцесса Рахиль, прибывшая с визитом, обескуражена таким положением дел. А ещё принцесса хочет вина, экскурсию по ночной столице и магнитный камень на крышку ледника.
Ангел купил Chanel
Какое событие в жизни девушки может быть более ответственным, чем выбор нового платья? Никаких компромиссов, никаких сделок с совестью, только любовь с первого взгляда и веление сердца, воплощённые в шелках и драгоценных нитях. Особенно, если платьем будет заниматься человек, успевший узнать прекрасную девушку в нетривиальных обстоятельствах. Лучшие тусовки в Лояне, а лучшие платья для тусовок у Суаньтуна.
Сны за стеной из хризантем
Провинциальный театр - это непосредственная игра неумелых актёров, неловкие трюки, нестройная музыка и зрители, искренне радующиеся безыскусному развлечению. Суаньтун на подобном празднике жизни оказался исключительно по вине нерасторопности чиновников провинциального города и энтузиазму неунывающего Ятсена. И никто не предупреждал инженера-архитектора, что после всех мучений ему ещё придётся и близко общаться с местными "талантами".
Летние этюды эгалитаризма
Не смотря на то, что Канси закрыл собой главную вакансию королевства Хан всего несколько месяцев назад, новоизбранный Император убеждён, что полностью контролирует ситуацию. С самых юных лет созерцая бескомпромиссную схватку в многочисленных залах Рьёран, Суаньтун с самодовольным энтузиазмом принял повышение ставок. Вот только кирин убеждена, что у Императора и царедворцев нет времени на политику - надо спасать королевство. И в итоге создаёт политический же прецедент.
Короля делает свита
Император королевства Сай прибывает в столицу Хан с дипломатическим визитом. На повестке дня подписание кипы бумаг, на которые Канси возлагает большие надежды. Вот только захочет ли Ландзин, или хоть кто-нибудь из свиты обоих императоров, их оправдать?
Наименьшее зло следует почитать благом
Его Величество никогда не считал нужным уделять слишком много внимания своему кирину. Она избрала его на трон королевства Хан, выполнив своё предназначение, а дальнейшее её не касается. Однако не из того плода рибоку выросла Рисецу, чтобы придерживаться установленного кем-то статус-кво.
Цветок и десертная ложечка
Его Величество Император Канси празднует пятилетие своего блистательного правления. Пускай не всё население королевства почувствовало мудрость и заботу новой династии так, как рассчитывало, на вершине Рьёран в огромном банкетном зале всех всё устраивает. Ведь вина столько, что им можно наполнить океан Пустоты, а фейерверки достанут до самого Тентея.
Сон, вызванный полётом исоку вокруг плода рибоку
Морское путешествие - это очень успокаивающе. Что особенно ценно, учитывая плавание в два месяца длинной на празднование трёхсотлетия династии Эн. И вот, вы на огромном быстроходном судне, слушаете симфонию волн и ветра, обрамлённую пением моряков; высоко в небе кричат чайки, а глубоко в трюме корабля скребётся нечто зловещее... И речь не о тухлой капусте.
Для стариков нет королевства: Следуй за мной
Его Величество Император Канси - известный ценитель искусства. Прибыв в королевство Эн на трёхсотлетний юбилей династии, властитель западных земель не мог отказать себе в удовольствии с пристрастием оценить культурные достижения чужой страны. И, возможно, несколько увлёкся, блуждая по бесконечным залам незнакомых дворцов и широким аллеям тенистых парков. Однако, в своих поисках идеального произведения искусства, а главное - выхода из сложившегося положения, Канси оказался не один.
Wine and women and wonderful vices
Welcome to the cult of Dionysus